Вопрос (добавлен
06.08.2021 06:41 ):
Добрый день!!!
Прошу дать разъяснение по п.1 ТЗ "Стеллаж двухсекционный СТ-012"
В инструкции к Форме 2 "Техническое предложение" указан порядок предоставления информации конкретных показателей товара в заявке участника. В частности: Значения показателей (параметров), указанные в томе 2 «Техническая часть» закупочной документации, с конкретными требованиями «Точно», «Точно диапазон», «Точно (диапазон)», «Точно в диапазоне», «Точно (в диапазоне)» «Точно в установленном диапазоне», «Точно в указанном диапазоне», «Точно все перечисленные», «Точно все перечисленные значения» и т.п. не могут изменяться и должны быть указаны участниками в техническом предложении аналогично тому, как данные показатели (параметры) указаны Заказчиком в томе 2 «Техническая часть» закупочной документации. При этом значения показателей (параметров) наряду с цифрами и словами могут содержать союзы, знаки, символы, предлоги и слова такие, как: «и», «или», «-», «,», «;», «:», «/», «*» «…», «()»,«>», «≥», «≤», «<», «±», «+», «~» «от», «до», «наличие» и др., которые не могут быть исключены или изменены и должны содержаться в техническом предложении аналогично тому, как они указаны в томе 2 «Техническая часть» закупочной документации.
При это в требованиях в п.1 ТЗ вы указываете: Покрытие - точно - Порошковая краска Бренд краски: TEKNOS (Финляндия) или эквивалент!!!
Согласно требования инструкции мы должны данный показатель указать без изменений, т.е. со словом "эквивалент".
При этом так же в инструкции указано, что: Предоставляемые участником закупки в техническом предложении сведения не должны сопровождаться словами (с учетом всех форм и склонений) «эквивалент», «аналог», «может», «может быть», «не может», «должен», «должен быть», «не должен», «будет», «не будет».
Прошу дать разъяснение, на какое именно требование мы должны опираться при формировании заявки на участие? Потому что они прямо противоречат друг другу.
Если предоставим эквивалент другой краски, будет считаться не верно, согласно требованиям инструкции, и наоборот.
|