|
Вопросы претендентов/участников и разъяснения организатора данной процедуры закупки |
Вопрос (добавлен
13.07.2016 13:38 ):
Просим разъяснить следующие пункты Документации:
1. В Документации о запросе цен в Разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» в Подразделе 4.9 Требования к комплектности указан документ: Паспорта безопасности на деионизационные колонны. В Приложении №2 к Договору «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» данный документ отсутствует.
Обращаем Ваше внимание, что на деионизационные колонны паспорта безопасности производителем не предусмотрены (не существуют).
Правильно ли мы понимаем, что данный документ указан ошибочно и правильным следует считать Подраздел 4.9 Требования к комплектности В Приложении №2 к Договору «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ»?
2. В Документации о запросе цен в Разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» В РАЗДЕЛе 8. «ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ И/ИЛИ СРОКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ»: Гарантийный срок эксплуатации должен быть не менее 12 месяцев со дня его ввода в эксплуатацию (но не более 15 месяцев с даты поставки оборудования на склад Заказчика и подписания Товарной накладной)
В Приложении №2 к Договору «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» в РАЗДЕЛе 8. «ТРЕБОВАНИЯ К ОБЪЕМУ И/ИЛИ СРОКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИЙ»: Гарантийный срок эксплуатации должен быть не менее 12 месяцев с момента подписания акта выполнения пуско-наладочных работ.
В п.9.1. Проекта Договора: 9.1. Гарантийный срок эксплуатации Товара - в течение 12 месяцев с момента подписания акта выполнения пуско-наладочных работ.
Просим уточнить какой текст требований к сроку гарантии является корректным.
3. Согласно 5.2. проекта Договора Товар, поставляется со всеми необходимыми документами: паспорта, инструкции по эксплуатации, гарантийные талоны и сертификаты на русском языке. Указанные документы передаются Заказчику одновременно с Товаром.
В Документации о запросе цен в Разделе «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» РАЗДЕЛ 17. ТРЕБОВАНИЕ К ФОРМЕ ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ: В состав поставляемой с оборудованием документации Поставщик должен включить документы о сертификации оборудования (оригиналы, либо надлежащим образом заверенные копии, сертификаты (или декларации) соответствия и т.д.), в случае если оборудование подлежит обязательной сертификации.
Правильно ли мы понимаем, что сертификаты, если оборудование не подлежит обязательной сертификации, поставлять не требуется?
В случае, если с продукцией поставляются сертификаты производителя или торгово-промышленной палаты на иностранном языке, достаточно ли будет сопроводить данный сертификат переводом?
4. В разделах 15, 18 «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» в Документации присутствует формулировка «обучение», помимо формулировки «инструктаж», в Приложении «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» к проекту Договора в разделах 15, 18 формулировка «обучение» отсутствует, как и в п.1.2. в проекте Договора.
Правильно ли мы понимаем, что правильным требованием является только формулировка «инструктаж», как указано в Приложении «ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ» к проекту Договора в разделах 15, 18?
|
Ответ №1
(добавлен
15.07.2016 12:29 ):
По вопросу 1. Верно, данный документ (паспорта безопасности на деионизационные колонны) указан ошибочно.
По вопросу 2. Правильная формулировка «Гарантийный срок эксплуатации должен быть не менее 12 месяцев с момента подписания акта выполнения пуско-наладочных работ»
По вопросу 3. Верно. Если оборудование обязательной сертификации не подлежит, то сертификат поставлять не требуется.
Да, достаточно будет сопроводить данный сертификат переводом. Но перевод должен быть заверен печатью.
По вопросу 4. Нет. Должно быть обучение (как указано в техническом задании).
|
|
|